Aprendizaje de lenguas-culturas adicionales en el aula: teorías que impactan en la práctica

El curso enfoca en la especificidad del aprendizaje de una lengua-cultura adicional, extranjera, en contexto exolingüe, en ámbitos formales de enseñanza y aprendizaje. Se abordarán distintas líneas teóricas que conceptualizan el aprendizaje de LE de manera diferenciada teniendo en cuenta su impacto en el proceso de enseñanza y aprendizaje.

Docente: Dr. Mario Luis López Barrios (Facultad de Lenguas – UNC)
100% a distancia
Fechas: desde el 1/06 al 8/07
Encuentros sincrónicos: miércoles y viernes de 18 a 20 h
Carga horaria total: 40 h (2 créditos)

Aranceles:
Estudiantes nacionales: ARS 12 264 (dos cuotas de ARS 6132)
Estudiantes de nacionalidad extranjera: ARS 49 056 (dos cuotas ARS 24 528)
>> Ver Descuentos y formas de pago.

El objetivo central de este curso es introducir en el conocimiento de perspectivas teórico-metodológicas que se han formulado en torno a la subjetividad, la autoría y el género en el campo de la traductología. Se abordaran los modos de afirmación de identidades culturales y de género, y la responsabilidad social y ética implicada en cada operación de traductor especialmente en el en el marco de los feminismos y otros activismos sociales en Argentina, Latinoamérica y otras regiones del mundo. Se analizara la materialización de la subjetividad en diversas prácticas de traducción, autotraducción y retraducción desde una perspectiva crítica y situada a fin de identificar y caracterizar los procedimientos enunciativos que coadyuvan a la construcción de una autoridad discursiva en el corpus de textos.

Docente: Dra. Maria Laura Spoturno (Universidad Nacional de La Plata)
100% a distancia
Fechas: desde el 16/06 al 30/06
Carga horaria total: 40 h (2 crédito)
Aranceles:
Estudiantes nacionales: ARS 12 264 (dos cuotas de ARS 6132)

Estudiantes de nacionalidad extranjera: ARS 49 056 (dos cuotas ARS 24 528)
>> Ver Descuentos y formas de pago.

Curso de verano de profesores de ELE (virtual, Bogotá)

Curso de verano de profesores de ELE en modalidades remota (virtual en vivo) y presencial en Bogotá.
Curso A: Herramientas de evaluación en línea (20 horas, 18 de julio a 1 de agosto de 2022, modalidad remota)
Curso B: La música como recurso didáctico en el aula de ELE – presentación del libro CántELE. Música colombiana para la clase de ELE Vol. 2 (20 horas,
18-23 de julio de 2022, modalidades remota o presencial en Bogotá).

Además, contaremos con dos opciones de participación:

  • 1 curso por 500.000 COP
  • 2 cursos por 750.000 COP. Los interesados en esta opción pueden participar por cinco (5) becas 2×1 (con las que podrán tomar los dos cursos por 500.000 COP). En este caso, es necesario seleccionar los dos programas en el momento de la inscripción. Nota: Asignaremos las becas a través de un sorteo al que los aspirantes deben asistir de manera virtual. Los aspirantes que no ganen la beca no estarán obligados a pagar ni a tomar los dos cursos.
Inscripciones: hasta el 30 de mayo de 2022.
El Curso de verano de profesores de ELE es un programa anual, ofrecido desde 2019 por la Maestría en Enseñanza de Español como Lengua extranjera y Segunda Lengua del Instituto Caro y Cuervo. Los contenidos del curso son teórico-prácticos, de modo que resultan significativos tanto para profesores en ejercicio como para profesores en formación

DUEELSE – Diplomatura Universitaria en Enseñanza de Español como Segunda Lengua y Extranjera (UNLZ)

DUEELSE – Diplomatura Universitaria en Enseñanza de Español como Segunda Lengua y Extranjera. (Resolución Universitaria CAA 024/22)

MÓDULO1: Gramática del español orientada a lo pedagógico 1
• Niveles de la gramática. Categorías gramaticales (clases de palabras).
• El conocimiento gramatical y las cuatro macrohabilidades lingüísticas en enseñanza de L2.
• Morfología nominal y verbal, sintaxis, tiempo, modo y aspecto verbales, léxico. Función de dichas dimensiones y categorías en la enseñanza de una L2.

MODULO 2: Fonética y fonología de español como L2
• El Alfabeto Fonético Internacional. Fonemas y alófonos. Fonología segmental y suprasegmental del español.
• Introducción a los problemas de la fonética y la fonología comparadas. Fenómenos de transferencia. La interlengua fónica. La fonología contrastiva como herramienta pedagógica.
• Algunas características fonológicas de las principales familias de lenguas. Perfiles fonológicos de estudiantes según cercanía o lejanía entre su L1 y el español.

MODULO 3: Métodos y enfoques de enseñanza de L2
• Breve panorama histórico de los enfoques y métodos tradicionales: método de traducción gramatical, método audiolingual, enfoque comunicativo, enfoque por tareas.
• Modelo ecléctico: aportes del enfoque comunicativo, los enfoques formales y los enfoques cognitivos.
• Planificación, currículo y ejecución de cases según cada enfoque.

MÓDULO 4: Gramática del español orientada a lo pedagógico 2
• Enseñanza de gramática en relación con los aspectos pragmáticos y discursivos en EELSE.
• Integración de las dimensiones de la gramática en la enseñanza de una L2.
• Enseñanza de la gramática en relación con los aspectos sociales y culturales en EELSE.

MÓDULO 5: Variedades de español: ¿Qué español enseñar?
• Variedades dialectales del español de Argentina y del mundo: principales características.
• Variación diastrática en Argentina: la dimensión social del lenguaje y la import. de lo social-cultural en el aprendiz. de una L2.
• Variación diafásica. Noción de registro. Noción de lengua estándar. Dimensión glotopolítica de la enseñanza del estándar.
• Los pueblos originarios y su relación con su lengua materna y con el español.

MODULO 6: Evaluación, diagnóstico y certificación de español como L2
• Perfiles generales de estudiantes: edad, nivel de instrucción, contextos de inmersión y de no inmersión.
• Diagnóstico y formulación de necesidades y objetivos en la enseñanza de español como L2. Español con fines específicos.
• Nivelación. Evaluac. de proceso y evaluac. de rendimiento. Autoevaluac. Certificaciones: DELE, CELU, SICELE, ACTFL.

MÓDULO7: Aspectos contrastivos de la adquisición y el aprendizaje de L1 y L2
• Adquisición y aprendizaje de L1 y L2: enfoques cognitivos y enfoques interactivos.
• Monolingüismo y bilingüismo. Noción de interlengua. Período crítico.
• Relación entre lenguaje, mente y sociedad.

MÓDULO 8: Inserción laboral para docentes de español como L2
• Contextos de enseñanza del español como L2.
• Planificación, currículo y ejecución de clases de español como L2.

Más información en +54 11 6361-3107 (teléfono), +54 9 11 6361-3107, labdeidiomasfcaunlz@gmail.com
Duración: un año (dos cuatrimestres)
Modalidad virtual: sábados de 8 a 17 horas cada 15 días

XI #Coloquio CELU 2022

I Jornada sobre la relació entre teories lingüístiques i l’ensenyament de L2/LE/LA

I Jornada sobre la relació entre teories lingüístiques i l’ensenyament de L2/LE/LA
Online – Cambridge (Reino Unido), 28 de enero de 2022
(1ª circular)
URL aquí

Descripción
Esta jornada pretende reflexionar sobre la relecancia, impacto y aplicación de la lingüística en la enseñanza de lenguas extranjeras, segundas y adicionales. La jornada aspira a crear un espacio de encuentor en el que investigadores y docentes puedan compartir reflexiones sobre los retos y las estrategias del trabajo disciplinario entre investigación y práctica en la enseñanza de lenguas, y relacionarlas con la enseñanza del catalán como segunda lengua, lengua extranjera o adicional.

Inscripción: la jornada es gratuita, pero para asistir es necesario inscribirse aquí. En este enlace se pueden encontrar más detalles de la jornada.

Área temática: Español como lengua extranjera (ELE), Español como segunda lengua (EL2), Teorías lingüísticas