XXVI Jornadas Hispánicas (JJHH 2022)

XXVI Jornadas Hispánicas (JJHH 2022)
Eichstätt (Alemania), del 11 al 12 de marzo de 2022
(1ª circular)
URL

Descripción

El congreso, que se celebrará bajo el lema Reencuentros – Und was kommt jetzt?, tiene como objetivo ofrecer a los/as interesados/as en la lengua española y en las culturas de países hispanohablantes la oportunidad de dialogar e intercambiar experiencias de enseñanza y aprendizaje derivadas de la pandemia y que han afectado de manera decisiva la práctica docente.

En cinco secciones y una sesión de pósteres se ofrecerá un foro de discusión sobre los retos que supone repensar los formatos de enseñanza tanto presenciales como virtuales en el aula de español. Asimismo, se planteará y debatirá cómo aprovechar en el futuro los cambios que ha originado la educación a distancia.

El equipo encargado de la organización los/as invita a que envíen sus propuestas hasta el 30 de septiembre. En la página web del congreso encontrarán toda la información actual sobre la convocatoria y el formulario para el envío de contribuciones.

Área temática: Español como lengua extranjera (ELE), Español como segunda lengua (EL2)
Entidades Organizadoras: Asociación de Profesores/as de Español de Alemania (DSV); Universidad de Eichstätt (KU); Centro de Estudios Latinoamericanos (ZILAS)
Contacto: Jornadas Hispánicas 2022 <>
Plazo de envío de propuestas: hasta el 30 de septiembre de 2021
Notificación de contribuciones aceptadas: 7 de noviembre de 2021
Lengua(s) oficial(es) del evento: español, alemán

Convocatoria para selección docente para el dictado de cursos de ELE

Convocatoria para selección docente para el dictado de cursos de ELE
El Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández” invita a presentar antecedentes y propuesta de trabajo para el Programa Español como Lengua Extranjera (ELE) a los interesados en hacerse cargo del dictado de las siguientes unidades curriculares:

  • INTENSIVO BÁSICO PCG– 3 horas cátedra – Situación de revista: suplente
  • Horario: Miércoles de 13 a 15 hs.
  • Turno: Tarde

Convocatoria para selección docente de ELE Básico intensivo

  • INTENSIVO INTERMEDIO PCG– 3 horas cátedra – Situación de revista: suplente
  • Horario: Viernes de 13 a 15 hs.
  • Turno: Tarde

Convocatoria para selección docente de ELE Intermedio intensivo

  • INTENSIVO PRE-AVANZADO PCD – 4 horas cátedra –
  • Situación de revista: suplente
  • Horario: Miércoles de 15 a 17:40 hs
  • Turno: Tarde

Convocatoria para selección docente de ELE Pre-avanzado intensivo

Inscripción para el Certificado de Español Lengua y Uso (CELU)

El examen Certificado de Español Lengua y Uso (CELU) constituye una certificación internacional de dominio de español como lengua extranjera o segundo idioma. Pueden acceder a la evaluación aquellas personas que no hablen el español como lengua materna y que sean mayores de 16 años.

El CELU es el único examen reconocido oficialmente por los ministerios de Educación y de Relaciones Exteriores y Culto de la República Argentina.

La Facultad de Filosofía y Letras de la UNCUYO, a través de la secretaría de Políticas Lingüísticas, es sede administradora.

La fecha en que se tomará la evaluación será el viernes 2 de julio bajo la modalidad virtual, y los interesados podrán inscribirse a través del sitio www.celu.edu.ar hasta el 11 de junio de 2021.

Este es el periodo en el que el formulario de inscripción estará abierto. Una vez que los candidatos lo completen, recibirán las instrucciones para el pago, y tendrán tiempo de confirmarlo hasta el viernes 18 de junio. Es importante señalar que hay lugar para 400 postulantes por toma, por lo que se sugiere confirmar el pago para asegurar la participación.

Requisitos generales para rendir

  • Pueden rendir el CELU quienes no hablen el español como lengua materna.
  • Los aspirantes deben tener dieciséis años cumplidos y tres años completos de educación equivalentes a la escuela secundaria, media o EGB 3 del sistema educativo argentino.
  • Documentación requerida: documento de identidad o pasaporte. Se debe presentar el mismo documento en la inscripción y en la asistencia al examen. El número del documento presentado es el que figurará en el certificado final.
  • Excepcionalmente, si la lengua materna del estudiante es el español, pero realizó su escolaridad en otra lengua, podrá rendir el examen CELU presentando documentación que acredite esta condición.
  • Contar con computadora portátil o de escritorio; conexión a internet; cámara web y micrófono; navegador seguro SEB, descargable al momento de la prueba técnica; y cuenta de Gmail.

Pago del arancel CELU: se hará exclusivamente a través de la plataforma Paypal. Los aranceles fijados a partir del 2020, en Argentina, representan el equivalente en pesos argentinos a 80 dólares estadounidenses, de acuerdo a la “cotización billetes” y el tipo de cambio oficial “VENDEDOR” correspondiente al día de pago publicado en www.bna.com.ar.

Aplicación del examen

La evaluación se aplicará a través de la plataforma Moodle, a la que se tendrán que conectar los candidatos desde su computadora. Los interesados NO tienen que ir a la sede a rendir. Para que les queden claros los requisitos técnicos, antes de efectuar el pago los candidatos recibirán información sobre dichos requisitos para realizar el examen.

Para acceder a más información sobre el examen y sus actividades, requisitos y preguntas frecuentes, se puede visitar el sitio www.celu.edu.ar

Acerca del CELU

Argentina cuenta con una certificación de español de validez internacional, el Certificado de Español: Lengua y Uso (CELU). Es un certificado de dominio del español como lengua extranjera que pueden obtener todos los extranjeros cuya primera lengua no sea el español, y que quieran validar su capacidad de usar este idioma como lengua segunda para ámbitos de trabajo y de estudio. Los exámenes se realizan dos veces por año, en junio y noviembre.

El CELU sirve para acreditar el conocimiento de lengua española de un hablante no nativo. Es un documento útil para presentar en instituciones laborales y/o académicas. El certificado también se emitirá firmado digitalmente por las autoridades correspondientes.

El Consorcio Interuniversitario ELSE (Español, Lengua Segunda o Extranjera), perteneciente al Consejo Interuniversitario Nacional (CIN) argentino, tomó la decisión de adaptar esta evaluación a la nueva realidad para dar respuesta a la necesidad de personas de distintos lugares del mundo de acreditar su uso de español como lengua segunda. Esto implicó la articulación interdisciplinaria de equipos académicos, administrativos y técnicos, quienes trabajaron en cada etapa de su implementación para garantizar la validez y la confiabilidad que caracterizan al examen.

Para consultas e inscripciones los candidatos deberán escribir al correo examencelucuyoffyl@gmail.com y esperar instrucciones del personal administrativo de la secretaría de Políticas Lingüísticas.

Congreso Internacional Estudios Filológicos y Lingüísticos (EFL)

Petición de contribuciones (evento): Congreso Internacional Estudios Filológicos y Lingüísticos (EFL)
Online – Almería (España), del 15 al 17 de diciembre de 2021

Descripción
Congreso internacional en homenaje al profesor Manuel Peñalver Castillo, fundador del citado grupo en el año 2003.

Conferencias plenarias:

  • Azucena Penas Ibáñez (Universidad Autónoma de Madrid): “¿Se puede hablar de prhasal verbs en español teniendo en cuenta la naturaleza e intensidad del cambio semántico?”.
  • Lola Pons Rodríguez (Universidad de Sevilla): “La lengua de Juan de Valdés en el español del Quinientos: desde Italia y por La Mancha”.
  • Manuel Peñalver Castillo (Universidad de Almería): “La enseñanza de la lengua española en el siglo XXI”.
Se hace una llamada a la participación de comunicaciones en torno al área de los estudios filológicos y lingüísticos, preferentemente en análisis del discurso, español como lengua extranjera (ELE), español como segunda lengua (EL2), fonética, fonología, historia de la lingüística, historiografía lingüística, humanidades digitales, lexicografía, lexicología, lingüística de corpus, lingüística románica, morfología, pragmática, semántica, sintaxis, sociolingüística, teorías lingüísticas y variedades del español. Cada comunicación tendrá una duración de 20 minutos seguida de un debate para el intercambio de ideas durante un máximo de 10 minutos. Quienes deseen participar o asistir deben enviar un correo electrónico a la dirección  antes del día 21 de noviembre de 2021. Para solicitar la evaluación de una comunicación, el investigador debe facilitar estos datos:

– Título de la ponencia.
– Nombre y apellidos, correo electrónico y afiliación.
– Adscripción temática: análisis del discurso, fonética, fonología, historia de la lingüística, historiografía lingüística, humanidades digitales, lexicografía, lexicología, lingüística de corpus, lingüística románica, morfología, pragmática, semántica, sintaxis, sociolingüística, teorías lingüísticas o variedades del español.
– Resumen (entre 250 y 400 palabras).
– Referencias bibliográficas (máximo diez).

Inscripción para comunicantes: 30 euros.
Inscripción para asistentes: gratuita (se expedirá certificado a quienes asistan a un 80 % de las sesiones).

Área temática: Análisis del discurso, Español como lengua extranjera (ELE), Español como segunda lengua (EL2), Fonética, Fonología, Historia de la lingüística, Historiografía lingüística, Humanidades digitales, Lexicografía, Lexicología, Lingüística de corpus, Lingüística románica, Morfología, Pragmática, Semántica, Sintaxis, Sociolingüística, Teorías lingüísticas, Variedades del español

VIII Jornadas de Enseñanza del Español: “Retos actuales en la investigación y práctica docente

Evento científico: VIII Jornadas de Enseñanza del Español: “Retos actuales en la investigación y práctica docente
Online (España), del 19 al 20 de mayo de 2021
(1ª circular)

URL

Descripción

En esta ocasión las Jornadas se centran en los nuevos retos que ha de plantearse la docencia en nuestros días y también la investigación diseñada para la mejora de la práctica docente. De esta manera se presentan investigaciones relacionadas con el trilingüismo en las aulas desde edades tempranas, trabajos de campo sobre el multicultural y plurilingüe paisaje lingüístico de nuestro entorno, reflexiones sobre la integración del alumnado inmigrante en los contextos escolares, técnicas para lograr la identidad y la motivación del alumnado que tiene el español como lengua materna, o como lengua extranjera…

Área temática: Adquisición del español como lengua primera (L1), Español como lengua extranjera (ELE), Español como segunda lengua (EL2), Otras especialidades
Entidades Organizadoras: Universidad de Alcalá; Facultad de Educación; Departamento de Filología, Comunicación y Documentación; Máster Universitario en Formación de Profesores de Español; Grupos de Innovación e Investigación GIELEN y ELENyA
Contacto: Secretaría de las Jornadas <>

Convocatoria para Publicación Revista Estudos Linguísticos e Literarios

Convocatoria para Publicación Revista Estudos Linguísticos e Literarios
Volumen especial 2022.1

Editores:
Prof. Dr. Carlos Felipe Pinto (Universidade Federal da Bahia)
Profª. Drª. Talia Bugel (University of Fort Wayne)

Tema: “1991-2021. 30 años del Mercosur y la enseñanza de español en Brasil en el contexto de la integración regional”

A partir de los años 1990, la enseñanza de español en Brasil toma, por lo menos teóricamente, nuevas dimensiones y nuevos rumbos dado que empieza a justificarse por el contexto de integración regional teniendo en cuenta que Brasil era el único país del grupo en que el español no era lengua oficial. En ese contexto de integración, Zolin-Vesz (2013) afirma:

“Por eso, pienso que el tema ético de la visibilidad de los países de América Latina es el punto principal que se debe preservar. Al fin, ¿qué sentido tendría la promulgación de una ley que obliga la oferta del español en las escuelas de nuestro país si el objetivo no está de acuerdo con el fortalecimiento de la integración regional, principalmente en el sentido de dar un papel político a la enseñanza de español en la educación brasileña – el de elemento de integración regional?” (ZOLIN-VESZ, 2013, 61)

De esa manera, la convocatoria del volumen especial que aquí se presenta tiene la finalidad de invitar investigadores de Brasil y el exterior a que envíen trabajos que discutan el tema desde algunas de las siguientes perspectivas: a) políticas lingüísticas en el contexto del MERCOSUR; b) ideologías lingüísticas en el contexto del MERCOSUR; c) estudios lingüísticos sobre la historia y actualidad del español americano; d) la diversidad lingüística del español y la enseñanza de la lengua en Brasil en el ámbito de la integración regional; e) la interculturalidad y la enseñanza del español en Brasil en el ámbito de la integración regional; f) análisis sobre la enseñanza del español en el contexto de la integración regional; g) formación de profesores y currículos de los cursos de Licenciatura en el contexto de la integración regional; h) la enseñanza de las literaturas hispanoamericanas en el contexto de la integración regional; i) estudios decoloniales y la enseñanza de español en Brasil en el contexto de la integración regional.

OBS: Se podrán rechazar los textos que no se ubiquen explícitamente en el contexto de la enseñanza de español en Brasil en el ámbito de la integración regional, salvo los de descripción del español americano.

Inicio de envío de los manuscritos: 1er de septiembre de 2021.
Límite para envío de los manuscritos: 30 de noviembre de 2021.
Publicación: 1er semestre de 2022.

Sumisiones por la página web
Directrizes para los autores

Introducción a la enseñanza de español como lengua segunda y extranjera (ELSE) en contextos no tradicionales

PRESENTACIÓN
La enseñanza de Español como Lengua Segunda y Extranjera (ELSE) representa una salida laboral importante para los estudiantes de Letras de esta facultad. Los programas actuales de las materias de grado introducen contenidos que tocan tangencialmente la enseñanza de ELSE. A esto se suma que las poblaciones con las que se trabaja no son homogéneas y poseen necesidades específicas que deben ser tenidas en cuenta y evaluadas a la hora de pensar la práctica pedagógica. En este sentido, resulta de interés pensar la labor del profesor de ELSE a partir de estas problemáticas específicas y se vuelve necesario formar profesores con herramientas para abordar la complejidad de estos grupos.

CURSO Nº27 SEUBE
DOCENTE
Florencia Vera Spinelli
Nicolás Arellano
Brenda Steeb
Agustín Arispe
María Carla Ghioni

Más información aquí.

XXXI Congreso de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (XXXI ASELE)

XXXI Congreso de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (XXXI ASELE)
León (España), del 1 al 3 de septiembre de 2021
(1ª circular)
URL

Descripción
En esta ocasión, especialistas de todo el mundo en la enseñanza del español como lengua extranjera o segunda y como lengua de herencia se reunirán para dialogar y debatir acerca de la Creatividad, innovación y diversidad en la enseñanza del español como LE/L2. El tema central del congreso está distribuido en tres bloques de trabajo. El primero versará sobre la “Creatividad en la enseñanza y el aprendizaje del español LE/L2”; en el segundo se abordará el tema de la “Innovación educativa en la enseñanza del español LE/L2”; y el tercero estará dedicado a la “Diversidad en la enseñanza y el aprendizaje del español LE/L2”. Dichos bloques contienen las líneas de trabajo que se señalan a continuación:1 Creatividad en la enseñanza y el aprendizaje del español LE/L2:

1.1 Impacto de la creatividad en la enseñanza y el aprendizaje del español
1.2 Prácticas para fomentar la creatividad en la enseñanza del español
1.3 Creatividad lingüística y español como lengua de herencia
1.4 Literatura, medios audiovisuales y creatividad en la enseñanza del español
1.5 Motivación, creatividad y aprendizaje del español
1.6 Emociones, creatividad y humor en la enseñanza del español2 Innovación educativa y profesional en la enseñanza del español LE/L2:
2.1 Programación curricular e innovación en la enseñanza del español
2.2 Formación del profesorado para la innovación educativa en español LE/L2
2.3 Prácticas innovadoras y resultados en la enseñanza del español
2.4 Investigación y profesionalización del español LE/L2
2.5 Diseño de materiales didácticos e innovación en el sector editorial del español LE/L2
2.6 Desarrollo del español LE/L2 como disciplina y perspectivas de futuro3 Diversidad en la enseñanza y el aprendizaje del español LE/L2:
3.1 Diversidad lingüística y cultural en el ámbito hispánico
3.2 Enseñanza del español a inmigrantes y refugiados
3.3 Factores individuales y diversidad de perfiles en el aprendizaje del español
3.4 Perspectivas de género en la enseñanza del español
3.5 Pragmática intercultural aplicada a la enseñanza del español
3.6 Semejanzas y diferencias en la enseñanza del español a niños y a adultos

En el XXXI Congreso contaremos con China como país invitado

NORMAS PARA EL ENVÍO DE PROPUESTAS DE COMUNICACIONES, TALLERES O PÓSTERES
Todos los participantes en el 31.er Congreso Internacional de ASELE 2021 podrán presentar, si así lo desean, comunicaciones, talleres y pósteres. Para ello es obligatorio inscribirse como socio, no socio o estudiante.Las comunicaciones tendrán un contenido predominantemente teórico y deberán exponer resultados de investigaciones o reflexiones sobre aspectos concretos de las líneas temáticas del congreso o de otras líneas afines. Cada participante podrá proponer una sola comunicación, si bien pueden figurar como firmantes hasta dos personas que, en todo caso, deberían inscribirse en el congreso. El tiempo estipulado para cada comunicación es de 30 minutos, lo que incluye el tiempo de exposición (20 minutos) y de preguntas o comentarios (10 minutos).

Los talleres, con una duración máxima de 30 minutos, tendrán un carácter eminentemente práctico (exposición de experiencias docentes, nuevos proyectos para la enseñanza de ELE, desarrollo de actividades didácticas, etc.). La realización de talleres se limita a uno por participante, aunque pueden estar firmados como máximo por tres personas que, asimismo, deberán inscribirse en el congreso.

Los pósteres se expondrán en un espacio fijo de la web del congreso. Habrá una sesión específica de presentación. En el caso de que los pósteres cuenten con varios autores, siempre habrá un responsable, al menos, durante las sesiones de presentación.Los pósteres se enviarán en formato pdf. Las medidas serán de 42 (ancho) x 59,4 (alto) cm. Cada participante podrá proponer solamente una comunicación, un taller o un póster, ya sea de manera individual o en coautoría. Todas las personas que figuren como autores en cualquiera de estas modalidades deberán registrarse en el congreso y abonar la inscripción correspondiente.

Las personas interesadas deberán enviar sus propuestas del 24 de marzo de 2021 al 15 de mayo de 2021 a través del enlace a Easychair que figura en la página web del congreso.

Al enviar el RESUMEN (ABSTRACT), se deben proporcionar los siguientes datos:

Autor: nombre (first name) y apellido (last name).
Correo electrónico de contacto.
País de procedencia.
Centro de trabajo.
Otros autores, si procede (Author 2, Author 3…).
El título del trabajo, indicando entre paréntesis si se trata de una comunicación, un taller o un póster.
Resumen (máximo 250 palabras) en el que se indiquen, de la forma más clara y concreta posible, tema, objetivos y conclusiones, así como la modalidad de comunicación, taller o póster. Debe incluir al principio del texto la línea temática del congreso a la que se adscribe.
Las palabras clave (mínimo 3 palabras).
También es necesario proporcionar un breve curriculum vitae del autor o autores:
Breve curriculum vitae (máximo 200 palabras) que deberá subir en el apartado Files haciendo clic en “Examinar”. No olvide que el documento debe estar en formato PDF.

CUOTAS DE INSCRIPCIÓN
HASTA EL 15 DE JUNIO
– Socios ASELE: 60 €
– No socios: 110 €
– Estudiantes (debidamente justificado): 40 €
– Desempleados (debidamente justificado): 40 €DEL 15 DE JUNIO AL 15 DE JULIO
– Socios ASELE: 100 €
– No socios: 140 €
– Estudiantes (debidamente justificado): 50 €
– Desempleados (debidamente justificado): 50 €

FECHAS IMPORTANTES
Envío de propuestas: del 24 de marzo al 15 de mayo de 2021
Comunicación de aceptaciones: hasta el 30 de mayo de 2021
Inscripción reducida socios ASELE/no socios/estudiantes/desempleados: del 24 de marzo al 15 de junio de 2021
Inscripción normal socios ASELE/no socios/estudiantes/ desempleados: hasta el 15 de julio de 2021
Fecha límite de entrega de los textos definitivos para su publicación en el volumen temático del congreso: 30 de noviembre de 2021

Área temática: Español como lengua extranjera (ELE), Español como segunda lengua (EL2)
Entidades Organizadoras: Universidad de León; Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE)
Contacto: Milka Villayandre Llamazares <>