Learning Scientist job at Duolingo (Berlin)

Learning Scientist job at Duolingo (Berlin)

Duolingo is looking for a multilingual language enthusiast with research expertise in second and additional language learning, as well as hands-on experience with language teaching. At Duolingo, you will have an opportunity to apply your skills and knowledge in a fast-paced, collaborative environment, where you see the immediate impact of your work on millions of learners worldwide.

As one of the first hires at our new Berlin office, you will work closely with a small-but-growing group of kind and passionate team members as new and exciting challenges and opportunities arise. You will become a part of Duolingo’s world-class culture and enjoy a front-row seat as it takes root in Europe.

You Will…

  • Collaborate cross-functionally to develop language learning app features that are fun, fast-paced, and emphasize “learning by doing”
  • Ensure that the app features are well-grounded in learning science by translating research findings into concrete ideas that can be applied within the Duolingo product requirements
  • Take the lead on curriculum or content development as needed for initial product explorations, including recruiting and working with external subject matter specialists
  • Provide hands-on support with any ad-hoc tasks that would benefit from a learning-expert perspective, such as user research or assessing user learning outcomes
You Have…
  • Research expertise. You specialize in research at the intersection of linguistics, cognitive psychology, and education as it applies to language learning and teaching.
  • Teaching experience. You have experience teaching foreign languages and understand the needs of learners from different language backgrounds.
  • Language knowledge. You know at least two languages other than English, preferably including Japanese or Chinese.
  • Creativity and applied focus. You can think creatively about how to effectively apply your knowledge in the context of developing an engaging educational app.
  • Strong communication. You have excellent interpersonal and communication skills.
Requirements:
  • Ph.D. in applied linguistics, second language acquisition, linguistics, learning sciences, cognitive psychology, or a related field
  • Ability to work full-time from or relocate to Berlin, Germany
Exceptional Candidates Will Have…
  • Experience working in industry, especially in educational technology
  • Knowledge of one or more languages with non-Roman writing systems, such as Japanese, Chinese, Korean, Arabic, Hebrew, or Hindi
Take a peek at how we care for our employees’ holistic well-being with our benefits here.
Apply here

Hispanic Linguistics Symposium 2021

Hispanic Linguistics Symposium 2021

Conference Dates: October 7-9, 2021

Location: TBD: Winston-Salem, NC, USA/ or virtual

Abstract Submission Deadline: April 30, 2021

Meeting Description: Wake Forest University will host the Hispanic Linguistics Symposium October 7-9, 2021. The Hispanic Linguistics Symposium is an annual conference with a focus on theoretical and applied linguistics in Spanish and Portuguese. Abstracts for paper presentations or posters are invited on any area of Hispanic linguistics, and within any theoretical or quantitative framework.

Submission Guidelines:

Format:

  • Papers and posters may be delivered in English, Portuguese, or Spanish.
  • Abstracts should be submitted in .pdf format and should not exceed one page (1-inch margins, 12-point Times New Roman font), with a second page reserved for examples, tables, and references.
  • Abstracts must clearly present a specific thesis statement and include a description of the topic, the approach, and conclusions. To preserve anonymity during the review process, authors should not include their names or otherwise reveal their identity anywhere in the abstract.

Online submission:

  • Abstracts must be submitted through EasyAbs and can be accessed between January 15 – April 30, 2021.
  • Please specify the title of the paper, area of research, author names, academic affiliations, and e-mail addresses in the form within the abstract submission system.
  • Please also specify whether you wish your submission to be considered for presentation as a paper, a poster, or for both categories.

Workshops:

The HLS 2021 organizing committee invites proposals for workshops. In the past, HLS has hosted different career workshops, often oriented to junior faculty and graduate students, on a variety of topics (best practices of statistical analysis, getting hired in a teaching-intensive university, etc). We would like to continue this tradition in HLS 2021 by inviting proposals for 60 minute workshops. Special consideration will be given to proposals focusing on primary and secondary bilingual education.

Workshop proposals should:

  1. Be applied in nature, i.e., offer practical skills to attendees.
  2. Be structured as follows: (a) write “WORKSHOP” at the top of the document followed by the suggested title, (b) include a brief overview of the topic or goal of the session (what practical skills will attendees gain?) (c) specify the intended audience (junior faculty, phoneticians, etc), (d) and include a workshop agenda (in the form of a list) structuring the content of the 60 minute session.
  3. Be submitted in pdf. format and should not exceed two pages.
  4. Not include the name of the organizers, presenters or affiliations.
  5. Be submitted through EasyAbs by clicking the option “Poster”.

Notification:

  • Notifications of acceptance / rejection will be sent in June.

Contact information:

Tiffany Judy
hlswfu2021@gmail.com

Convocatoria | Semas. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada

PhD position at Université catholique de Louvain

Institution/Organization: Université catholique de Louvain
Department: Centre for English Corpus Linguistics
Web Address

Level: PhD
Duties: Research
Specialty Areas: Applied Linguistics; Language Acquisition; Text/Corpus Linguistics
Required Language(s): English (eng) French (fra)

Description:
Project: The PhD fellowship is part of an FNRS-funded project entitled “PROCEED with L1 and L2 writing fluency”. This project relies on data from the Process Corpus of English in Education (PROCEED) which reflect the writing process in the form of keystroke log files (recorded by means of the Inputlog software) and screencast videos. It centres around the concept of writing fluency, looking at how smooth and rapid the writing process is, whether writing is interrupted by pauses, revisions, etc. The main objective is to compare the writing fluency of French-speaking learners of English writing in their mother tongue (L1) and in the target language (L2). This will involve highlighting the similarities and differences between L1 and L2 writing fluency profiles, as well as distinguishing the aspects of L2 writing fluency that are the result of general and language-independent skills from those that are caused by the difficulty of writing in a non-native language. The project also pursues a more theoretical objective by considering fluency as a means of providing insights into the mental processes underlying the writing event. Such insights then make it possible to develop writing process models representing native and non-native novice writing, and showing how L1 and L2 writing abilities interact with each other. Finally, the project aims to help improve L2 learners’ writing fluency thanks to the pedagogical exploitation of L2 writing process data.

Position:
The PhD candidate will work in Louvain-la-Neuve under the supervision of Gaëtanelle Gilquin (CECL, UCLouvain). S/he will be affiliated with the Institute for Language and Communication and will be a member of the CECL. The doctoral grant amounts to approximately 1800 EUR net per month and includes social security. Funding will also be available for research activities such as attending summer schools, participating in international conferences or doing short research stays abroad. The period of employment will be for 4 years. Applicants from outside the EU are responsible for obtaining the necessary visa or permits.

The candidate’s activities will include the following:
– Taking part in the doctoral training programme;
– Working actively on a PhD thesis, to be defended by the end of the four-year position;
– Collecting process data for the project, to be part of PROCEED;
– Reporting on the results of the PhD project in scientific articles and at conferences;
– Carrying out a limited number of administrative and research support tasks.

Starting date: no later than 1 January 2021
Profile:
– Master’s degree in Linguistics, in Linguistics and Literature or in Philology (or comparable)
– Excellent academic record and strong interest in linguistics
– Excellent command of English (including Academic English) and French
– Familiarity with corpus linguistic methods and tools as well as strong analytical skills
– Skills in statistical analysis of corpus data or willingness to acquire such skills
– Computational linguistics skills are an asset, but not a requirement
– Capacity to work independently and as part of a team

Job application:
If you are interested in this position, please send the following documents in electronic form to Gaëtanelle Gilquin (gaetanelle.gilquin@uclouvain.be):
– A cover letter in English explaining why you want to participate in this project and how you meet the above requirements;
– A detailed CV in English or in French;
– A copy of Bachelor’s and Master’s diplomas;
– A transcript of records for Bachelor’s and Master’s degrees;
– a sample piece of academic writing in English (and French, if available);
– The names and contact details of two academic referees.

Contact Information:
Prof. Gaëtanelle Gilquin
gaetanelle.gilquin@uclouvain.be

PhD position at University of Potsdam

Institution/Organization: University of Potsdam
Department: Applied Computational Linguistics
Web Address: http://angcl.ling.uni-potsdam.de
Level: PhD

Duties: Research
Specialty Areas: Computational Linguistics

Description:
Conditional on the formal funding decision, there is an opening for a PhD student position at University of Potsdam (Germany) in the field of Applied Computational Linguistics / Discourse Research Lab (headed by Prof. Manfred Stede). It is part of the BMBF cooperative project “Adaptive AI-supported Learning Assistant”, which has research partners in machine learning and education science, as well as a commercial application partner.

The position is available from February 01, 2021; it can be either full-time or split into two half-time positions. The salary is determined by the collective bargaining agreement for public employees in Germany (TV-L 13 Ost). The duration of the contract is for three years.

The overall goal of the project is to develop a prototypical system that assists a teacher in selecting and evaluating small learning tasks for individual students. For some of these, students’ responses may be short texts, and they are to receive suitable feedback on their answers. The prototype will be restricted to a range of subject areas and topics (to be defined with the partners). The object language is German. The Potsdam subproject deals with answer analysis and feedback production. Candidates thus should be experienced in robust text analysis and/or template-based text generation, have a working knowledge of German, and ideally have built software in client-server architectures (web services, REST etc.). An MSc degree in Computational Linguistics or Computer Science (with solid NLP knowledge) is necessary.

The candidate will have the following tasks in the project:
– Design and implement a module for analyzing short text responses,
– Design and implement a module for feedback generation,
– Participate in defining the interfaces with the partners,
– Support the coordination of the project.

Handicapped applicants will be given preference in case of equal suitability.

The University of Potsdam strives to increase the proportion of women in research and teaching and specifically encourages female applicants to apply
for this position.
Position is open until filled. Applications will be evaluated starting September 15, 2020.Questions about the project or the lab can be directed to Prof. Stede at the contact information provided below.

Questions on formalities and applications (statement of research interest, CV, transcripts/degree certificates, list of publications/code repositories (if
any), references) should be sent to Ms. Esslinger: essling@uni-potsdam.de (please mention “AKILAS” in the subject line)

Application Deadline: 15-Sep-2020 (Open until filled)
Contact Information:
Prof Manfred Stede
stede@uni-potsdam.de

Contacts & Contrasts 2020: Cognitive Linguistic Studies in Cultural and Professional Contexts

Full Title: Contacts & Contrasts 2020: Cognitive Linguistic Studies in Cultural and Professional Contexts
Short Title: C&C2020
Date: 19-Oct-2020 – 21-Oct-2020
Location: Konin, Poland
Contact Person: Barbara Lewandowska-Tomaszczyk
Meeting Email: cc2020@konin.edu.pl
Web Site

Linguistic Field(s): Applied Linguistics; Cognitive Science; General Linguistics; Sociolinguistics
Call Deadline: 15-Sep-2020

Meeting Description:
The Department of Research in Language and Communication of the Faculty of Humanities and Social Sciences at the State University of Applied Sciences in Konin, Poland is pleased to announce that our rescheduled C&C2020 conference is held online and on site on 19-21 October, 2020.

C&C2020 IS GOING ON SITE AND ONLINE
The Conference is going to be held in two parallel systems:
1) on site presentations and sessions taking place at the conference venue in Jan A. P. Kaczmarek Conference Center on Popiełuszki Street No. 4 in Konin
2) online real-time presentations and sessions organized via video conferencing platform

Detailed arrangements concerning online and on site formats will be forwarded by 20 September, 2020.

HOW TO EXPRESS YOUR INTEREST IN PARTICIPATING IN THE CONFERENCE:
Since our conference is organized both online and on site we kindly ask you to inform us before submitting your abstract whether you plan to travel to Konin and give your presentation on site or whether you prefer online only participation.
Information about your preferred participation format will be appreciated by 25 July, 2020 to the conference email address at cc2020konin.edu.pl.

PLENARY SPEAKERS:
The following internationally-recognized experts on language, culture, and professional contexts have accepted our invitation:
– Professor Elisabet Arnó-Macià – Universitat Politècnica de Catalunya, Vilanova i la Geltrú, Spain
– Professor Stanisław Goźdź-Roszkowski – University of Lodz, Poland
– Professor Krzysztof Kredens – Aston University, Birmingham, UK
– Professor María Jesús Lorenzo-Modia – Universidade da Coruña, Spain
– Professor Mirosław Pawlak – State University of Applied Sciences in Konin,
Poland; Adam Mickiewicz University in Poznan, Poland
– Professor Piotr Pęzik – University of Lodz, Poland
– Professor Tomasz Płudowski – Cardinal Stefan Wyszynski University, Warsaw, Poland

WHERE TO FIND MORE INFORMATION ABOUT C&C2020 CONFERENCE:
Conference website
E-mail address: cc2020@konin.edu.pl

Call for Papers:
CONFERENCE TOPICS:
We invite abstracts of papers and theme sessions (in English or Polish) relevant, but not restricted to the proposed topics:
– Cognitive linguistics and culture – cross-linguistic and cross-cultural differences in metaphor, metonymy, and conceptualisation
– Cognitive linguistics and professional/specialized languages (theory, practice/education, translation), e.g. media, business, legal, humanities and social sciences, technology, etc.
– Professional languages and languages for specific purposes – their structures, styles, characteristics, e.g. phraseology, and resources, e.g. thesauri, terminology
– Professional contexts and society

HOW TO SUBMIT YOUR ABSTRACT:
All abstracts of papers and theme sessions should be submitted with your name and paper/theme session title in .pdf and .doc(x) formats directly to the conference email address at cc2020@konin.edu.pl.  Abstracts should be limited to 350 words of text and should include up to 5 keywords. The deadline for abstract submission is 15 September, 2020.

POST-CONFERENCE PUBLICATION:
Refereed and accepted papers will be published in collective volumes by international publishers

Convocatoria 6th International Conference of the Linguistic Association of Pakistan (online)

Full Title: 6th International Conference of the Linguistic Association of Pakistan
Short Title: ICLAP 2020
Date: 19-Nov-2020 – 21-Nov-2020
Location: Online, Pakistan
Contact Person: Organizing Committee ICLAP 2020
Meeting Email: iclap2020@gmail.com
Web Site

Linguistic Field(s): General Linguistics
Call Deadline: 31-Jul-2020

Meeting Description:
The 6th International Conference of the Linguistic Association of Pakistan (ICLAP 2020) will be held on 19–21 November 2020. The main theme of the conference is Trends and Developments in Linguistic Analyses and Linguistic Resources. To mitigate the risk of spread of Covid-19 the conference this year will be held online. The conference aims to keep the community memebrs in touch in the time of the pandemic and provide them a chance to share their ideas, research work and developments on this platform.

Call for Papers:
Researchers are invited to submit abstracts of their papers on original and unpublished research work on any aspect of theoretical or applied linguistics for presentation in the conference by Friday, 31 July 2020 via Easy Chair. Abstracts should be written in English and the size of an abstract should not exceed 350 words excluding title, keywords and references. Please follow the Guidelines for Abstracts, given on the webpage. All abstracts accepted for presentation will be published in the conference book.

PHD – Università degli Studi di Verona

Department: Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere
Web Address: http://www.dlls.univr.it
Duties: Research
Specialty Areas: Applied Linguistics; Discourse Analysis; Lexicography; Sociolinguistics; Text/Corpus Linguistics
Required Language(s): Chinese, Mandarin (cmn), English (eng), French (fra), Spanish (spa)

Description:

Call for application for 3 PhD positions with scholarship in the track of Modern Languages and Translation at The Department of Modern Languages of the University of Verona.

The track in modern languages and translation of the PhD Program in ”Letterature Straniere, Lingue e Linguistica” of the Department is now accepting applications for future PhD students.

The call for application is available at the following website, SEE PAGE 34: https://docs.univr.it/documenti/Documento/allegati/allegati693457.pdf

For this track we have 3 scholarships, concerning the following research areas: Chinese language and linguistics; French language and linguistics; English language and linguistics; Spanish language and linguistics. One out of the three scholarships will be focused on a research project concerning Digital Humanities.

N.B.: Italian language skills are not compulsory; candidates are asked to present a research project and will pass an oral interview via zoom. See details at the link mentioned above

For technical issues, please send an email to: phd.supportateneo@univr.it; for further information or questions about this Call for Applications, please send an email to: dottorati.ricercaateneo@univr.it.

Applications Deadline: 03-Jul-2020

Web Address for Applications: http://www.univr.it/applicationphd

Contact Information:
Prof. Paolo Frassi
paolo.frassi@univr.it

Ma / MSc Student – Indiana State University

Department: Languages, Literatures, and Linguistics
Web Address: https://www.indstate.edu/cas/lll
Level: MA / MSc
Duties: Research,Teaching
Specialty Areas: Applied Linguistics; General Linguistics
Required Language(s): English (eng)
French (fra)
German (deu)
Japanese (jpn)
Korean (kor)
Spanish (spa)

Description:

Specialty Areas: ESL, French, German, Japanese, Korean, or Spanish language teaching

Indiana State University is offering a two-year, fully funded Graduate Assistantship position within the Master of Arts in TESL and Linguistics program. This position includes a tuition waiver and stipend for a graduate teaching or research assistant. We are seeking a candidate who can teach either English as a Second Language (ESL) or a beginning foreign language at the undergraduate level. For language instruction, we require advanced level proficiency in the language of instruction. In the area of foreign language instruction, we are seeking a candidate with one of the following languages: French, German, Japanese, Korean, or Spanish. Special consideration will be given to Indiana residents but applications are open to any interested student.

As a graduate student in the Master of Arts TESL and Linguistics program, you will be a full-time student earning 33 credits (taking a maximum of 9 credits per semester) over 2 years. Our TESL area focuses on the acquisition and teaching of languages, especially English as a second language. Courses include a mixture of hands-on practical teaching and theory. Course offerings in the area of linguistics include applied linguistics, language acquisition, phonetics and phonology, morphology, syntax, sociolinguistics, fieldwork, research methods, and various special topics courses.

Our MA program prepares students for careers in teaching and education, industry, government, and non-profit organizations, as well as continuing study at the PhD level in TESL, Linguistics, Second Language Studies, and related fields. Additionally, our department promotes experiential learning and strives to offer community engagement related to linguistics.
The smaller size of our program allows for high levels of interaction between students and faculty with many opportunities for research projects and involvement in various campus organizations. The department specializes in research related to second language acquisition (Drs. D’Amico and Sterling) and sociolingusitics and dialectology (Drs. Bakos and Jose) and has several ongoing collaborative research agendas with actively engaged students. Several of our recent graduates have presented their work at national conferences such as the American Association of Applied Linguistics and New Ways of Analyzing Variation (NWAV). In select cases, these presentations have led to publications with faculty in academic journals.

To apply please complete the online application found at the web address for applications below.

Your application must include:
1. A resume or CV
2. A personal statement/letter of intent
3. All transcripts from your undergraduate institution(s)
4. A list of three academic references with name, job title, affiliation/school, and contact information for each reference
5. Proof of English proficiency for speakers of English as a second language (i.e. TOEFL, ELS, or IELTS scores) – for full list of acceptable proof of English proficiency see the list at https://www.indstate.edu/cgps/graduate/apply/international-degree-seeking-application
The graduate teaching assistantship will be guaranteed for two years, provided that the student is in good standing and making sufficient academic progress after the first academic year.

Contact Information: Dr. Melanie D’Amico, Graduate Program Director, mdamicoindstate.edu

Applications Deadline: 30-Jun-2020

Web Address for Applications: https://secure.vzcollegeapp.com/indstate/

Contact Information:
Dr Melanie D’Amico
mdamico@indstate.edu
Phone:+1 812-237-2356

Applied Linguistics: PhD Student – Université Bourgogne Franche Comté

Department: Centre Interlangues Texte Image Langage
Web Address: https://til.u-bourgogne.fr/
Duties: Research
Specialty Areas: Applied Linguistics
Required Language(s): French (fra)

Description:

Précisions sur l’encadrement :
Le/La doctorante.e travaillera au sein du laboratoire Centre Interlangues sous la direction Professeur Laurent Gautier. Il/Elle sera pleinement intégré à l’axe Modèles et Discours et à l’ED 592 LECLA. Il est attendu un fort investisselment du doctorant/de la doctorante. Des réunions mensuelles sont prévues avec l’encadrant.

Profil et compétences recherchées :
Doctorant.e. ayant une excellente connaissance de la linguistique de corpus et désireux de travailler dans une démarche interdisciplinaire.
Connaissances des principaux outils du champ.

Implémentation de la frame semantics pour le Français facile à lire et à comprendre (FALC) à destination des personnes présentant des déficits cognitifs : construction d’un corpus d’apprentissage et modélisation des règles

1. Contexte scientifique

Le ”français facile à lire et à comprendre” (FALC) est une forme de français à destination de locuteurs présentant des troubles cognitifs et/ou n’ayant pas développé une compétence suffisante en matière de lecture/compréhension pour faire sereinement face à toutes les sollicitations écrites du quotidien en français standard. Il repose sur un ensemble de règles permettant, soit la rédaction directe, soit la traduction intralinguale de documents initialement rédigés en français standard. Si ces règles permettent effectivement une simplification de la rédaction, elles restent essentiellement ancrées au niveau de la surface de la phrase, sans forcément prendre en compte les opérations de compréhension qui reposent sur des mises en relations pragmatiques et sémantiques qu’apportent les frames.

2. Argumentaire technique et scientifique : Problématique, enjeux, méthodologie.

Sous sa forme courante actuelle, le FALC opère essentiellement sur des structures morphosyntaxiques dites « de surface », c’est-à-dire telles qu’elles se présentent dans la linéarité de la langue et à partir de règles essentiellement décontextualisées (longueur des mots et des phrases, difficulté supposée de la diathèse passive, etc.). Or l’accessibilité aux contenus sémantiques des messages repose, par-delà le décodage de ces structures morphosyntaxiques de surface, sur la (re)connaissance des structures conceptuelles sous-jacentes, entre autres sous la forme de « scénarios » (frames) inscrits en mémoire et activés par les unités linguistiques.
Ces scénarios sont des mises en lien conceptuelles entre des positions génériques (slots) – par exemple pour le verbe découper dans un texte instructionnel présentant une recette de gâteau –, d’éléments de remplissage (fillers) – par exemple dans l’exemple précédent et de relations – par exemple ici une relation chronologique entre éplucher et découper la pomme. En fonctionnement standard, seuls les slots pertinents pour le message sont réalisés par un filler et seules les relations non reconstructibles sont marquées explicitement par une unité de langue (connecteur), tout le reste étant considéré comme « valeurs/relations par défaut » et supposé rester implicite dans l’encodage, mais nécessaire au décodage pour la bonne compréhension du contenu. Les valeurs/relations par défaut sont accessibles au locuteur sur la base de ses acquis mémoriels et expérientiels et sa « fréquentation » de la langue en usage. Des difficultés d’accès cognitif peuvent donc limiter les valeurs/relations par défaut disponibles, renforçant l’impression de jargon qui est le point de départ du mouvement ”plain languages”.

Applications Deadline: 07-Jun-2020

Web Address for Applications: https://www.adum.fr/sujetT?id=31663

Contact Information:
Pr Laurent Gautier
laurent.gautier@u-bourgogne.fr